«Вращающееся колесо» было написано в середине 1800-х годов ирландским юристом и поэтом по имени Джон Фрэнсис Уоллер. Это красивая баллада, написанная в вальс (3/4). Чтобы лучше понять песню, вам нужно знать, что « чара » означает «дорогой», а «кулин» относится к традиционному ирландскому воздуху под названием «Chúilfhionn», что переводится как «Светловолосый».
Заслуживающие внимания версии
- Кэти Харроп
Шерон Мерфи
Певцы трилистника
Текст песни
Спелый лунный свет начинает сиятьРядом с окном кружится молодая Эйлин
Загорелся огонь, когда сидела слепая бабушка
Круется, стонет и сонно вяжет.
Весело, весело, бесшумно трещитКачает колесо, вращает колесо, пока нога шевелится
Слегка и легко и весело звонит
Трели сладким голосом пения молодой девы.
"Эйлин, чара, я слышу, как кто-то стучит"«Это - плющ, дорогая мама, от хлопанья стекла»
"Эйли, я наверняка слышу, как кто-то вздыхает"
«Это здоровая мать, дорогая от умирающих осенних ветров».
Весело, весело, бесшумно трещитКачает колесо, вращает колесо, пока нога шевелится
Слегка и легко и весело звонит
Трели сладким голосом пения молодой девы.
«Что за шум, который я слышу у окна, мне интересно»«Это маленькие птички щебечут, куст падуба под»
«Что заставляет тебя пихать и двигать стул?
И пели все неправильно, старую песню 'The Coolin'? "
Весело, весело, бесшумно трещитКачает колесо, вращает колесо, пока нога шевелится
Слегка и легко и весело звонит
Трели сладким голосом пения молодой девы.
Есть форма на створке, форма ее настоящей любвиИ он шепчет с согнутым лицом: «Я жду тебя, любовь»
Встань на стул, через шаг решетки слегка
И мы будем бродить в роще, пока луна ярко светит ".
Весело, весело, бесшумно трещитКачает колесо, вращает колесо, пока нога шевелится
Слегка и легко и весело звонит
Трели сладким голосом пения молодой девы.
Горничная качает головой, на губах лежит пальцыОтступает от стула, хочет идти и все же задерживается
Испуганный взгляд поворачивается к своей сонной бабушке
Ставит одну ногу на стул, вращает колесо другой.
Весело, весело, бесшумно трещитКачает колесо, вращает колесо, пока нога шевелится
Слегка и легко и весело звонит
Трели сладким голосом пения молодой девы.
Лениво, легко, теперь качает колесоМедленно и тихо слышен звук барабана
Бесшумный и легкий для решетки над ней
Затем горничная шагает в объятия своего любовника.
Весело, весело, бесшумно трещитКачает колесо, вращает колесо, пока нога шевелится
Слегка и легко и весело звонит
Трели сладким голосом пения молодой девы.
Все медленнее и медленнее кольца колесОпускать, опускать и опускать катушечные кольца
Е, катушка и колесо перестали звенеть и двигаться
Через рощу бродят молодые влюбленные при лунном свете.